Website Language Translations
Virtual Web Designs now provides the most professional language translation services at a competitive price, but there's more to language translation than just translating text.
Our unrivalled network of translators contains only mother tongue linguists, working exclusively in their specialist industry fields and translating over 170 languages.
With our combination of linguistic experts and our adaptable outlook, you can trust Virtual Web Designs to get you truly global; especially now technology is adding a whole new dimension to language translation.
Every translation task is different and requires a diverse range of products and services. Just take a look at just some of the language translation services we provide:
Website Translations
So where are your orders?
-
The answer’s simple. To sell in foreign markets you need to speak in their language. So, although your customers can find your website, they can’t understand your offer, so they use a local site.
Let’s look at a few statistics:
-
Web users are four times more likely to purchase from a site that communicates in the customer's language.
-
Over 100 million people access the Internet in a language other than English.
-
Over 50% of Web Users speak a native language other than English.
-
Visitors stay for twice as long (Site “stickiness” is doubled), if a website is in their own language.
Document Translations
Whether it be engineering, medical or any other specialist subject, technical translation must be perfect. We use translators with a proven track record and solid technical understanding.
Technical Specifications
When translating technical documents it's essential that all the terminology is translated correctly. Taken to an extreme, technical translation can literally be the difference between life and death. I know that sounds a bit dramatic, but imagine if a slight misinterpretation in an installation manual meant that wires were connected incorrectly.
What you get ...
-
When we do a translation for a website or other documents, we provide a PDF file which aims to give you an ideal of what the new language will look like, and helps deal with things like space issues (if a four letter English word needs a 5 word Russian translation).
-
Then we also provide an excel spreadsheet, with each individual phrase paralleled with it’s relevant translation. This is important as if you ever need to make amendments to the site, you won’t need to come back to us to find out what each bit of text means. It also allows for simple cutting and pasting, with no risk of putting things in the wrong place!
-
We can also put the new translation into your existing website, or new build, or you can do this yourself from the PDF file or the excel spreadsheet.
All our software is already setup for multi languages, i.e eShop,eShop Ultra, VrShop and the whole range of Vr software. Any new builds of our software will automatically have multi language support built into them.




